Az uzsoráról másképpen!
A baltás gyilkosról sokat hallunk az utóbbi időben. Korábban írtam a terrorizmus gyökereiről, ami jelen esetben kiváló példát szolgáltatott, a terrorista és a hős azonosságáról ugyanannak a személynek az esetében. A magyar kormány keleti nyitása és valuta igénye kapcsán Azerbajdzsáni Köztársasághoz fordult. A partner kormány felismerve a magyarok szorult helyzetét, alkalmazni kezdte az uzsorás és partnere közti kapcsolat eszközeit. Ezen eszközök egyike annak a megakadályozása, hogy a megszorult nyilvánossághoz (rendőrséghez) forduljon kellemetlen helyzetének a felismerésekor. A magyar kormány lagymatag sirámai valószínűsítik a befogott száj érvényesülését. Először azt kell megnézni, hogy miből jött rá az Azeri kormány, hogy a magyarok szorult helyzetben vannak? Feltehetően nem győzték meg őket a magyarországi dicshimnuszok és a jövőre vonatkozó álmodozások. Ezeken kívül észrevehették a fogoly átadás feltételeinek felületes kezelését is. Annak a hangoztatása, hogy mi mindenben a nemzetközi normáknak megfelelően jártunk el, engem a forgalmat lassító sztrájkok indoklásaira emlékeztet (minden szabályt betartunk, de a forgalom akkor csak ilyen lassú lesz). Az a magyarázat, hogy az Azeri kormány nem tartotta be az ígéretét, azt az esetet jutatja eszembe, amikor a férj kölcsönkéri a szomszédasszonytól a tökgyalut és megígéri, hogy a gyalu minden foga ép marad. Amikor visszaviszi, azt mondja, meghoztam a tökgyalut két foga kitörött, más baja nincs. Nem én, hanem az asszony gyalulta a tököt. Sajnos a mi kormányunknak most van egy kitörött fogú tökgyaluja. A gentlemen’s agreement csak szótartó úri emberek között megengedett. Ha az egyik fél, vagy mindkettő nem ilyen, akkor ez a fajta kapcsolat elfogadhatatlan.